曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
孔君平疾篤,庾司空為會稽,省之,相問訊甚至,為之流涕。庾既下床,孔慨然曰:“大丈夫將終,不問安國寧家之術,迺作兒女子相問!”庾聞,回謝之,請其話言。
簡文在暗室中坐,召宣武。宣武至,問上何在?簡文曰:“某在斯。”時人以為能。
…相关:不可倾诉的爱、随君直到夜郎心、《真爱魔法、太子总在梦中对我求而不得、一金之俸、源自于你、他是神明的救赎、野蝴蝶、失落之城、属于我的遗憾
鼓:○□○○□□○□○○□,半;○□○□○○○□□○□○:鲁鼓。
男女异长。男子二十,冠而字。父前,子名;君前,臣名。女子许嫁,笄而字。
丞相末年,略不復省事,正封箓諾之。自嘆曰:“人言我憒憒,後人當思此憒憒。”
…