为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王文度為桓公長史時,桓為兒求王女,王許咨藍田。既還,藍田愛念文度,雖長大猶抱著膝上。文度因言桓求己女膝。藍田大怒,排文度下膝曰:“惡見,文度已復癡,畏桓溫面?兵,那可嫁女與之!”文度還報雲:“下官家中先得婚處。”桓公曰:“吾知矣,此尊府君不肯耳。”後桓女遂嫁文度兒。
…标签:不为人知的彩票、[一人之下]你穿成了夏禾、我的母胎solo日记
相关:晗形满腔意、闲闲子集、啥也不是1、人外让人怀崽了[合集]、关于我、ENDING.、当虐文里的外室去当将军、做金手指,我是专业的、撩错暴君后皇后她死遁了、夫君他亦敌亦友
裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗服亂頭皆好。時人以為“玉人”。見者曰:“見裴叔則如玉山上行,光映照人。”
大夫祭器不假。祭器未成,不造燕器。
…