曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
丧不虑居,毁不危身。丧不虑居,为无庙也;毁不危身,为无后也。
《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
…标签:关于我给王爷打工的那些事儿、银杏叶是真的吗、猫少年和温柔店主
相关:作为干爹的太监儿子,我太难了!!!、去世的老攻们都复活了、绿豆冰味甜饼、她是我姐姐、普通对象、芊芊十指抓满仇人命脉、你不是真的喜欢我、女王的裙摆、lover、来不及了快上车!
孫興公道:“曹輔佐才如白地明光錦,裁為負版褲,非無文采,酷無裁制。”
遠公在廬山中,雖老,講論不輟。弟子中或有墮者,遠公曰:“桑榆之光,理無遠照;但願朝陽之暉,與時並明耳。”執經登坐,諷誦朗暢,詞色甚苦。高足之徒,皆肅然增敬。
王子敬病篤,道家上章應首過,問子敬“由來有何異同得失?”子敬雲:“不覺有余事,惟憶與郗家離婚。”
…